. After spending two fabulous months with my in laws at their home in stockholm i ve decided i need to bring some lagom into my hectic american life. Lagom is also widely translated as.
According to the website culture trip scandinavians are. Idiomatic just the right amount is best. Idiomatically enough is as good as a feast.
Efor yourself but so that there are still enough for others.
Lagom is a swedish term meaning just about enough but not too much. Idiomatically enough is as good as a feast. The archetypical swedish proverb lagom är bäst literally the right amount is best is also translated as enough is as good as. Lagom is also widely translated as.